Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214

Is é seo Seanfhocal an Lae:

Today's Proverb is:

An té a bhfuil builín aige gheobhaidh sé scian lena ghearradh.

Seo ciall an tseanfhocail:

The translation or meaning is:

The man who has a loaf will get a knife to cut it.

An bhfuil a mhalairt de thuairim agat maidir le ciall an tseanfhocail seo, nó ar mhaith leat an t-aistriúchán s’agatsa a roinnt linn? Déan caint ar seo thíos.

Got a different idea on what this proverb means or want to share your own translation? Comment below. 

 


Posted Sep 30 2016

Comments

Dale D wrote re: Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214
on Fri, Sep 30 2011 12:21

...agus níl scian aige, bhainfeadh usaidh na laimh.....

Is that close?

Dale D.

Dale D wrote re: Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214
on Sat, Oct 1 2011 7:14

Actually, I think I left out "má"....

...agus má níl scian aige, bhainfeadh usaidh na laimh.....

Supposed to say, "...and if he doesn't have a knife, he would use his hands....."

seano wrote re: Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214
on Sun, Oct 2 2011 11:56

Hi Dale, Nearly right! Má becomes mura in some circumstances, so it should be "Mura bhfuil scian aige, bainfidh sé úsáid as a lámha." There are two words for if. One (dá) is used with the conditional, and the other (má) with the future or present.Basically dá means that something is unlikely, while má means that it is still a possibility. Dá dtiocfadh sé, ní bheadh fadhb ar bith ann. If he had have come, there would have been no problem (OR if he would come, there would be not problem). BUT Má thagann sé, ní bheidh fadhb ar bith ann. If he comes, there won't be a problem.

Dale D wrote re: Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214
on Sun, Oct 2 2011 20:36

Well, at least I'm trying.....

but hopefully not trying anyone's patience!

Dale D.

mzmolly65 wrote re: Irish Proverb 214 - Seanfhocail Ghaeilge 214
on Tue, Sep 30 2014 17:01

Can anyone help me with the pronunciation of the word gheobhaidh?  I'm hearing "yo" and it seems as if the speaker has left out the aidh part of the word.  My limited knowledge of pronunciation wants to pronounce this 'yo ah ee'

Learn Irish with Talk Irish, 117a Ormeau Road, Belfast, BT7 1SH, N Ireland
© Copyright 2019 TalkIrish.com  -  Privacy Policy  -  About Us  -  Jobs  -  News  -  Links