Hello, all. I wrote to the talkirish folks requesting help translating a word, and was directed to the forums. I already have the translation, but where my concern lies is in the Masculine or Feminine connotation of the word. I'm trying to step properly here and not make an embarrassing error. So, without further ado, my email:
------------
Hello! I was relieved to find your site and a contact link. I'm in a bit of a bind and I'm hoping your experts can help.
I'm writing a bit of fiction, and in the story, the protagonist's father (in Ireland) refers to her with a nickname. I would like that nickname to be the word "butterfly" in Gaelic. However, when I googled the word, the result from wiktionary, "Féileacán", is indicated as a masculine word. My protagonist is female, so I am not sure if it appropriate to use the masculine "version" of this word, and I cannot find the answer to converting it to feminine (e.g., something like -ino -> -ina in Spanish).
Can you help me to find the correct feminine version of this word?
Thank you so much
JS
------------
So that's it. I'm looking for how one would call a girl "butterfly" properly. Since it is a masculine word (according to wiktionary), I'm unsure of its proper use.
Source:
Can you help me with the proper translation?
Thank you