I need help with a tattoo ASAP!

Latest post Sun, Jun 4 2017 11:59 by LauraHuntORI. 1 replies.
  • Thu, Jan 28 2016 15:09

    • chefheff
    • Not Ranked
    • Joined on Thu, Jan 28 2016
    • Posts 1
    • Points 21

    I need help with a tattoo ASAP!

    Hi,

    I requested help with a translation months ago, and thought I was good to go...scheduled an appointment with a tattoo artist for TOMORROW NIGHT....just went online this morning for a final confirmation, and now I'm getting some different answers....

    I want to say "Christine is the pulse of my heart". I was originally told that the correct translation is "Is i Christine cuisle mo chroi", but now I'm seeing that this Gaelic phrase actually means "Christine is in my heart pulse". Today I'm being told that the correct phrase should be "Is Christine an chuisle mo chroi".

    Can somebody please tell me ASAP which is the correct translation of "Christine is the pulse of my heart"? If I can't get this confirmed my tomorrow, I will have to cancel my appointment, because I don't want to have a mistake permanently inked on my body...

    Sean

    • Post Points: 21
  • Sun, Jun 4 2017 11:59 In reply to

    • LauraHuntORI
    • Top 10 Contributor
      Female
    • Joined on Sun, Feb 8 2015
    • Chicago, IL, USA
    • Posts 261
    • Points 2,881

    Re: I need help with a tattoo ASAP!

    Ná déan dearmad ar an síneadh fada.

    i = in  agus í = she

       Is í Christine cuisle mo chroi.

     

     

     

    • Post Points: 5
Page 1 of 1 (2 items) | RSS
Learn Irish with Talk Irish, 117a Ormeau Road, Belfast, BT7 1SH, N Ireland
© Copyright 2019 TalkIrish.com  -  Privacy Policy  -  About Us  -  Jobs  -  News  -  Links