Irish Word a Day - Gaosán - Nose

gaosán

nose


With Article (Singular)

an gaosán
the nose

Example Sentence

Bhuail sé ar an ghaosán é.
He punched him on the nose.

Flashcards

   

Posted Mar 01 2017
Attachment: nose_gaosan_HW.mp3

Comments

hallion wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Sun, Mar 1 2009 5:50

Bhí fearg uirthi. Bhuail sí ar an ghaosán mé! Anois, tá tinneas ghaosán orm.

She was angry. She hit me on the nose! Now, I have a aching nose.

Frankie wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Sun, Mar 1 2009 14:15

Tá sé cam ghaosán.

His nose is crooked.

C Ní Chionnaith wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Sun, Mar 8 2009 17:40

When did nose stop being a srón?????

michelle wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Sun, Mar 8 2009 18:06

There are several words for nose in Irish - gaosán is more commonly used in Ulster. Srón is used more often in Connacht and Munster.

Gearoid wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Wed, Mar 11 2009 11:32

'Srón' is fine for 'a nose'

Gaosán is a variant form used in Ulster Irish and would be heard more in Donegal

eman wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Tue, Mar 2 2010 7:33

An gasón a bhaint  de dhuine, to bite s.o.'s nose off.

D'ainneoin chnámh a gaosáin, in sheer despite of her.

D'ainneoin chnámh a ghaosáin, in sheer despite of him.

"Leathanach: 611. Foclóir Gaeilge-Béarla, Niall Ó Dónaill

lindylu wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Tue, Apr 26 2011 13:08

All my primary school education was in Scoil Lorcain in Dublin, where we learnt all subjects in Irish. The word used for nose is sron( there's a fada over the "o") To me it's an easier word than gaosan( I have no ability to put fadas where they should go) Could I suggest that whoever gives the definition of the words, select more than one dialect in their translation to avoid confusion. Good thing I brought my Irish/English dictionary with me to Cyprus where I now live.

seano wrote re: Irish Word a Day - Gaosán - Nose
on Wed, Apr 27 2011 21:21

Hi, As Chelle says, there are two commonly used words in Irish for nose. One of them is srón, and the other is gaosán. Talkirish doesn't have anything against the other dialects (Buntús Cainte is not in Ulster dialect). And most of the words given here are the same or nearly the same in all dialects. School is still scoil, word is still focal, good is still maith in all the dialects. However, sometimes there are differences, like this one. We have gaosán here because this website and the people who put it together and work on it are Ulster speakers. We do not use the word srón in the north. I would understand it but I wouldn't use it. Ever. And putting lots of alternative forms would end up very cumbersome. Let's be honest about it. You don't object to gaosán because it's "harder". Are you really saying that one syllable words are fine but two or more scare you? No! The real reason is that srón is the dialect you learned and you want that dialect. You regard it as "right". I feel the same way about gaosán.  And if you are on line, you can access all kinds of learning resources. You aren't dependent on talkirish to give you the whole truth about the language. It is just one of many resources but it is one with a fairly strong Ulster bias. I hope you will use it and enjoy it, just as we use resources that use bord instead of tábla or madra instead of madadh or féach instead of amharc. Variation is part of the language and needs to be embraced.

Learn Irish with Talk Irish, 117a Ormeau Road, Belfast, BT7 1SH, N Ireland
© Copyright 2019 TalkIrish.com  -  Privacy Policy  -  About Us  -  Jobs  -  News  -  Links