<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://talkirish.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>General</title><link>http://talkirish.com/forums/7.aspx</link><description>This is where general discussions about Ireland and the Irish language take place. Also, if you would like to introduce yourself, please feel free to do that here. We may post announcements about the website in this board from time to time.</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/4586.aspx</link><pubDate>Sat, 13 Feb 2010 20:39:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:4586</guid><dc:creator>lanstad</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/4586.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=4586</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;To me34698.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Make sure you get advice from someone who is fluent in Irish as you might be stuck with the wrong tatoo for a very long time.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Already you have been given incorrect Irish on this forum.so be very careful as most people here on this forum are learners.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/4361.aspx</link><pubDate>Mon, 28 Dec 2009 11:26:45 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:4361</guid><dc:creator>Richard1965</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/4361.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=4361</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;It is T&amp;eacute;ann gach duine abhaile.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/4043.aspx</link><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:19:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:4043</guid><dc:creator>Butterfly</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/4043.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=4043</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi, I&amp;#39;m not sure&amp;nbsp;if&amp;nbsp;my spelling is correct and will find out about the Fada. The translation is,&amp;nbsp;&amp;nbsp;tein gach duine abaile, hope this is of help to&amp;nbsp;tou&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/3811.aspx</link><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 06:58:44 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:3811</guid><dc:creator>michelle</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/3811.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=3811</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Me too! Do you have the tattoo now? You could post a picture!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/3638.aspx</link><pubDate>Mon, 24 Aug 2009 09:50:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:3638</guid><dc:creator>Raidió Fáilte</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/3638.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=3638</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;dia daoibhe, i was interested to know if you ever got the tattoo?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/2908.aspx</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 10:30:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:2908</guid><dc:creator>Gearoid</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/2908.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=2908</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;To Be honest there is nothing gramatically wrong with this and it seems to fit the context so i can see nothing wrong with it. I think it depends on the person. Although T&amp;eacute;ann C&amp;aacute;ch Abhaile is exactly what you want to say, it&amp;#39;s more accurate than my own translation. I think i try to avoid direct translations for some reason.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gear&amp;oacute;id&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/2802.aspx</link><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 21:30:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:2802</guid><dc:creator>me34698</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/2802.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=2802</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Gearoid,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How does &amp;quot;&lt;span class="postbody"&gt;&lt;span style="font-size:9.5pt;font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA;"&gt;t&amp;eacute;ann c&amp;aacute;ch abhaile&amp;quot; work?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="postbody"&gt;&lt;span style="font-size:9.5pt;font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="postbody"&gt;&lt;span style="font-size:9.5pt;font-family:Verdana;mso-ansi-language:EN-US;mso-bidi-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-font-family:&amp;#39;Times New Roman&amp;#39;;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA;"&gt;Thanks&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Re: Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/2801.aspx</link><pubDate>Mon, 01 Jun 2009 08:22:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:2801</guid><dc:creator>Gearoid</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/2801.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=2801</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;A chara,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have tried to think of&amp;nbsp;a number of ways to this in the proper context.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You could say;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;#39;N&amp;aacute; F&amp;aacute;gtar &amp;Eacute;inne&amp;#39; - this would tranlsate as &amp;#39;may no-one be left behind&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I don&amp;#39;t know if this is close enough to what you want to say or not to be honesr, i hope it helps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gear&amp;oacute;id&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Irish Firefighter in need of help.</title><link>http://talkirish.com/forums/thread/2792.aspx</link><pubDate>Sun, 31 May 2009 21:41:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:2792</guid><dc:creator>me34698</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>http://talkirish.com/forums/thread/2792.aspx</comments><wfw:commentRss>http://talkirish.com/forums/commentrss.aspx?SectionID=7&amp;PostID=2792</wfw:commentRss><description>&lt;p style="margin:0in 0in 0pt;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"&gt;I am an Irish firefighter in need of help.&lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Wishing to honor those who have, do, and will serve their communities, I need the Irish Gaelic translation for the English phrase: &amp;ldquo;Everyone Goes Home.&amp;rdquo;&lt;span style="mso-spacerun:yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;This will be used in a tattoo, so accuracy is needed. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin:0in 0in 0pt;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin:0in 0in 0pt;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:small;font-family:Times New Roman;"&gt;Thanks for all help.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>