<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://talkirish.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Irish Word a Day - Geansa&amp;#237; - Jumper</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx</link><description>geansa&amp;iacute; jumper (Please visit the site to view this media) With Article (Singular) an geansa&amp;iacute; the jumper (Please visit the site to view this media) Example Sentence Is maith leis a gheansa&amp;iacute; glas. He likes his green jumper. (Please</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>re: Irish Word a Day - Geansaí - Jumper</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx#5354</link><pubDate>Sat, 01 May 2010 14:37:42 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:5354</guid><dc:creator>Russell</dc:creator><description>&lt;p&gt;&amp;quot;Leis&amp;quot; means &amp;quot;With him&amp;quot; in Irish. In Irish, one says &amp;quot;Is good with him&amp;quot; to mean &amp;quot;He likes&amp;quot;. So &amp;quot;Is maith leis a gheansaí glas&amp;quot; translates directly to &amp;quot;Is good with him his jumper green&amp;quot;, which means &amp;quot;He likes his green jumper&amp;quot;. &lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=5354" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Geansaí - Jumper</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx#5031</link><pubDate>Thu, 01 Apr 2010 15:35:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:5031</guid><dc:creator>Doug</dc:creator><description>&lt;p&gt;I&amp;#39;m gonna throw out a question to all and hope that my ignorance isn&amp;#39;t showing too much..... What part of this makes you assume that it is a male ? &amp;nbsp;It looks like &amp;quot;It&amp;#39;s good with a green jumper&amp;quot; in my head. &amp;nbsp;Is the male &amp;quot;He&amp;quot; assumed or is there something that I am missing ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Is mise le meas,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Doug&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=5031" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Geansaí - Jumper</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx#5030</link><pubDate>Thu, 01 Apr 2010 13:14:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:5030</guid><dc:creator>marlenetaylor</dc:creator><description>&lt;p&gt;This is a &amp;quot;turtleneck&amp;quot; in California!&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=5030" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Twitter Trackbacks for                 Irish Word a Day - Geansa?? - Jumper - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish         [talkirish.com]        on Topsy.com</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx#5027</link><pubDate>Thu, 01 Apr 2010 04:08:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:5027</guid><dc:creator>Twitter Trackbacks for                 Irish Word a Day - Geansa?? - Jumper - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish         [talkirish.com]        on Topsy.com</dc:creator><description>&lt;p&gt;Pingback from &amp;nbsp;Twitter Trackbacks for &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Irish Word a Day - Geansa?? - Jumper - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; [talkirish.com] &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;on Topsy.com&lt;/p&gt;
&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=5027" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Geansaí - Jumper</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/04/01/irish-word-a-day-geansa-237-jumper.aspx#1861</link><pubDate>Wed, 01 Apr 2009 21:32:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:1861</guid><dc:creator>faberm</dc:creator><description>&lt;p&gt;Is fearr liom an geansai dubh. &amp;nbsp;Cad e fearr tu?&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=1861" width="1" height="1"&gt;</description></item></channel></rss>