<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://talkirish.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Irish Word a Day - Leabhar - Book</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2016/09/27/irish-word-a-day-leabhar-book.aspx</link><description>leabhar book (Please visit the site to view this media) With Article (Singular) an leabhar the book (Please visit the site to view this media) Example Sentence Oscail an leabhar. Open the book. (Please visit the site to view this media) Flashcards</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>re: Irish Word a Day - Leabhar - Book</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2016/09/27/irish-word-a-day-leabhar-book.aspx#7191</link><pubDate>Tue, 21 Feb 2012 13:21:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:7191</guid><dc:creator>dublinguitarist</dc:creator><description>&lt;p&gt;dunta an leabher agus ta me ag dul amach slan go fholl&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=7191" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Leabhar - Book</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2016/09/27/irish-word-a-day-leabhar-book.aspx#7190</link><pubDate>Tue, 21 Feb 2012 13:19:53 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:7190</guid><dc:creator>dublinguitarist</dc:creator><description>&lt;p&gt;oscail an leabher agus taimid ag leamh&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=7190" width="1" height="1"&gt;</description></item></channel></rss>