<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://talkirish.com/utility/FeedStylesheets/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Irish Word a Day - Buachaill - Boy</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx</link><description>buachaill boy (Please visit the site to view this media) With Article (Singular) an buachaill the boy (Please visit the site to view this media) Example Sentence T&amp;aacute; an buachaill s&amp;aacute;sta. The boy is happy. (Please visit the site to view this</description><dc:language>en</dc:language><generator>CommunityServer 2008 SP1 (Build: 30619.63)</generator><item><title>Twitter Trackbacks for                 Irish Word a Day - Buachaill - Boy - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish         [talkirish.com]        on Topsy.com</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx#4415</link><pubDate>Tue, 05 Jan 2010 16:04:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:4415</guid><dc:creator>Twitter Trackbacks for                 Irish Word a Day - Buachaill - Boy - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish         [talkirish.com]        on Topsy.com</dc:creator><description>&lt;p&gt;Pingback from &amp;nbsp;Twitter Trackbacks for &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Irish Word a Day - Buachaill - Boy - Focal an Lae - Irish Word a Day - Talk Irish &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; [talkirish.com] &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;on Topsy.com&lt;/p&gt;
&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=4415" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Buachaill - Boy</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx#4412</link><pubDate>Tue, 05 Jan 2010 13:44:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:4412</guid><dc:creator>Annaclone</dc:creator><description>&lt;p&gt;Bhi an buachaill ag leamh cois tine areir agus bhi se sasta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The boy was reading by the fire last night and he was happy.&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=4412" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>Irish Word a Day - Buachaill - Boy &amp;laquo; Join Martin</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx#1079</link><pubDate>Wed, 14 Jan 2009 06:46:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:1079</guid><dc:creator>Irish Word a Day - Buachaill - Boy « Join Martin</dc:creator><description>&lt;p&gt;Pingback from &amp;nbsp;Irish Word a Day - Buachaill - Boy &amp;laquo; Join Martin&lt;/p&gt;
&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=1079" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Buachaill - Boy</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx#985</link><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 11:37:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:985</guid><dc:creator>hallion</dc:creator><description>&lt;p&gt;Tá an buachaill iontach tuirseach ach tá an cailín sásta.&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=985" width="1" height="1"&gt;</description></item><item><title>re: Irish Word a Day - Buachaill - Boy</title><link>http://talkirish.com/blogs/wordaday/archive/2017/01/05/irish-word-a-day-buachaill-boy.aspx#984</link><pubDate>Mon, 05 Jan 2009 11:24:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">0644754f-ff87-49dd-b5e3-0e104f790f4a:984</guid><dc:creator>debra</dc:creator><description>&lt;p&gt;Chonaic mé an buachaill ina chodladh. &amp;nbsp; I saw the boy sleeping.&lt;/p&gt;
&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://talkirish.com/aggbug.aspx?PostID=984" width="1" height="1"&gt;</description></item></channel></rss>